チェーホフ作品翻訳企画
一緒にチェーホフの作品を翻訳しませんか?
こちらのサイトでは「たわむれ」だけでなく、チェーホフの他の作品も翻訳し適宜サイトとして発表していく予定です。現在は「中二階のある家」を読んでいる途中です。
ほかの短編作品にも興味深い珠玉の作品が満ち溢れています。そんなチェーホフの作品を翻訳しながらロシア語の勉強を継続できれば一石二鳥ではないかと思います。

まず翻訳希望作品を選び、翻訳の着手を宣言してください。その後、それを見たほかの人が順次翻訳に参加していき、最終的に校訂を行って発表となります。
こちらのメールアドレスで応募を受け付けています(最初の【X-】を消して送って下さい)。
「チェーホフ」翻訳係という件名でご連絡お願いします。ロシア語翻訳には興味あるけど、何の作品がいいか分からない、という方もご連絡ください。一緒に考えましょう。ぜひ名乗りを上げてくださいね。